Le Fongbe du Bénin - Traduction français/fongbe

Petites phrases

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


n

N'est-ce pas que Kofi est parti ? : Kofi ma yi a ?
Ne faites pas le mal : Mi ma blo gbɔ o
Ne mange pas ! : Ma ɖu nu o
Ne mens pas : Ma ɖɔ adigban o
Ne pars pas : Ma yi o
Ne t'inquiète pas : Ma ɖi xεsi o
Ne te fâche pas : Ma sin xomε o
Ne va pas vite : Blo bleble a
Ne... jamais : Gbeɖe kpɔn a
Non, c'est ici tout près : Eo, tofi jεn wε
Non, donne 75 Francs : Eo, na kpɔwun atɔn
Non, je n'ai rien vendu : Eo, un sa nuti a
Non, je ne comprends pas : Eo, un mɔ nu jε mε a
Non, je ne parle pas le fon : Eo, un se fɔngbe a
Non, je ne suis pas là : Eo, un ɖo fi a
Non, Je n’ai rien fait : Eo, un blo nuti a
Non, je suis en pleine forme ! : Eo, un ɖo kewunkewun
Non, Kofi n'est pas venu : Eo, Kofi wa a
Non, nous sommes médecins : Eo, dotoo wε mi nyi
Non, rien, c'est mon ami : Eo, xɔntɔn ce wε
Nos chats : Awii mitɔn lε
Notre mère, Marie : Mi nɔ Maria
Nous achèterons un livre : Mi na xɔ wema
Nous aussi ! : Mi ɖe lε ɖesu !
Nous avons acheté un livre : Mi xɔ wema
Nous avons terminé le repas : Mi vɔ nuɖuɖu ɔ
Nous étions encore au restaurant : Mi kpo ɖo nuɖuɖutεn
Nous étions obligés de sortir : Mi gbɔ tɔn
Nous irons : Mi na yi
Nous irons au bal : Mi na yi ɖu we
Nous lui avons envoyé une lettre : Mi sε wema ɖe
Nous n'en mangerions pas ? : Mi na ɖu a ?
Nous ne sommes pas médecins : Mi nyi dotoo a
Nous prenons la voiture : Mi nɔ ɖo hun
Nous prenons le zemidjan : Mi nɔ ɖo zemijan
Nous sommes à six chez nous : Mi mε ayizεn
Nous sommes allés au marché hier : Mi yi aximε sɔ
Nous sommes arrivés seulement hier : Sɔ jε mi wa
Nous sommes en retard : Mi gbɔ hwenu
Nous sommes en ville : Mi ɖo toxomε
Nous sommes partis très tôt : Mi ya wu yi
Nous sommes polis : Mi nɔ si mε
Nous t'aimons : Mi yi wan nu we
Nous venons de Cotonou : Mi gosin Kutɔnu
Nous vous aimons : Mi yi wan nu mi
Novembre a 30 jours : Abɔxwisun ɖo azan gban
Ntogini lui expliqua : Ntogini tin mε n'ε