Le Fongbe du Bénin - Traduction fongbe/français

Les expressions

A | B | C | D | Đ | E | ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


e

E bi : C'est cuit
E blo azan gege : Il y a longtemps
E blo fataa : Il l'a fait gratuitement
E bu : Il a disparu
E ci : Comme (semblable à)
E fa : C’est facile
E fa : Il est frais, pacifique
E fɔn : Il est réveillé
E gble : C’est gâté
E gbε : Elle refuse (non !)
E gbε : Non (elle refuse) !
E gɔ : C'est plein
E han : Il fait défaut, il manque
E hu azɔ : Il a noirci
E hun zo : C’est chaud
E jawe : Il vient
E jlɔ : C'est droit
E jε gudu : Il a la lèpre
E klo : Il est gros
E kpo : Il en reste
E kpo : Il est vieux
E kpo kpεɖe : Pas encore
E kpɔ : C’est bon marché
E kpɔn : Il, elle, on a regardé
E ku : Il est mort
E lin : Cela a duré. Il y a longtemps
E lin kpεɖe : C'est assez loin
E mɔ : Il rencontre
E nyla a : Pas mal
E nyɔ : C'est bien, c’est bon
E nyɔ : Qualité (de bonne)
E nyɔ ! : Génial !
E nyɔ ? : Ça va ?
E nyɔ din : C’est magnifique
E nyɔ ganji ! : Ça a été bien fait !
E nyɔ hu : Mieux
E nyɔ tlala : C’est très bien
E su ayihɔn : Bonne nuit (jusqu'à ce que la terre s'éclaire)
E syεn : Il est puissant
E vɔ : C'est fini !
E vε : C'est difficile, c’est dur
E v’axi ! : Ah ! C'est cher !
E ɖagbe : C'est bon
E ɖi : Il est enterré
E ɖie : Voici (le)
E ɖu : Il a mangé
Emi kpɔn : Il a regardé
Emilε kpɔn : Emile a regardé
Eo, azɔnunu ɖokpo ! : Non, une cigarette !
Eo, e kpɔ : Non, c'est bon marché
Eo, e ɖe a : Non, il n'y en a pas
Eo, nugbo : Non, vraiment
Eo, ɖɔ nu mi, Klara : Non, raconte-moi, Clara
Etɔn wε : C'est le sien
Etε nε ? : Qu'est-ce que c'est ?
Etε wutu ? : Pourquoi non ?
Eyε (ee) kpɔn : Lui, il a regardé. Elle, elle a regardé
Eyε wε ! : C'est lui ! C’était lui !
Eyε ɖesu : Lui aussi
Eyεtɔn wε : C'est le sien