Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 148 - Paumes 148
Mi kpa Mawu Mavɔmavɔ! Mi kpa susu nú Mawu Mavɔmavɔ sín jǐxwé! Mi kpa susu n'i ɖo jǐnukúnsin!
148.1 Louange à Dieu dans le ciel et sur la terre Louez le Seigneur (Yah) ! Louez le Seigneur depuis le ciel ! Louez-le dans les hauteurs !

Mi wɛnsagun tɔn lɛ́ɛ mi, mi bǐ mi kpa susu n'i! Mi ahwangɔnu tɔn lɛ́ɛ mi, mi bǐ mi kpa susu n'i!
148.2 Louez-le, vous tous, ses messagers ! Louez-le, vous toutes, ses armées !

Sun kpó hwe kpó e mi, mi bǐ mi kpa susu n'i! Mi sunví e nɔ kɛn lɛ́ɛ mi, mi bǐ mi kpa susu n'i!
148.3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses !

Jǐnukúnsin, hwi mɛ e ɖo aga dɔ̌n é, kpa susu n'i! Sin e ɖo jǐnukúnsin aga dɔ̌n é, hwi lɔmɔ̌ ní mlá Mawu Mavɔmavɔ,
148.4 Loue-le, ciel du ciel, et vous, les eaux qui êtes au-dessus du ciel !

Yě ní kpa susu n'i, ɖó xó kpowun wɛ é ɖɔ bɔ yě bǐ tíin.
148.5 Qu’ils louent le nom du Seigneur ! Car il a donné un ordre, et ils ont été créés.

É ɖó yě, bɔ yě tíin tɛgbɛ káká sɔ́yi. É dó sɛ́n, é ká ná gba sɛ́n lɛ́ɛ gbeɖé kpɔ́n ǎ.
148.6 Il les a établis à jamais, pour toujours ; il a donné une prescription qu’il ne violera pas.

Nǔ e kó sixú ɖo ayǐkúngban jí lɛ́ɛ mi, mi bǐ mi kpa susu nú Mawu Mavɔmavɔ! Kanlin ɖaxó ɖaxó e ɖo xu mɛ lɛ́ɛ mi, domaɖó-azan lɛ́ɛ mi, laglási jí e nɔ gba fo ɖɔhun é, ahǔn, xu jɔhɔn, mi mɛ e nɔ se gbe n'i lɛ́ɛ, mi kpa susu n'i!
148.7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres marins, et vous tous, abîmes,

Myɔ, kɛ́njí, laglási jí e nɔ́ gba fo ɖɔhun é, ahǔn, xu jɔhɔn, mi mɛ e nɔ se gbe n'i lɛ́ɛ mi, mi kpa susu n'i!
148.8 feu et grêle, neige et brouillard, et toi, vent de tempête, qui exécutes sa parole,

Só ɖaxó ɖaxó lɛ́ɛ, kpɛví kpɛví lɛ́ɛ, atínsínsɛ́n lɛ́ɛ, mi sɛ́dlutín lɛ́ɛ, mi bǐ mi kpa susu n'i,
148.9 montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers et vous tous, cèdres,

mi gběkanlin lɛ́ɛ, kanlin e ɖo xwé gbe lɛ́ɛ, kanlin e nɔ sá gbɔn kɔ́ mɛ lɛ́ɛ, kpó ée nɔ́ zɔn gbɔn jǐ lɛ́ɛ kpó, mi kpa susu n'i!
148.10 animaux et vous toutes, bêtes, bestioles et oiseaux,

Mi axɔ́sú e ɖo ayǐkúngban jí lɛ́ɛ mi, akɔta akɔta lɛ́ɛ mi, mi gǎn gǎn lɛ́ɛ mi, mi hwɛɖɔtɔ́ ayǐkúngban jí tɔn lɛ́ɛ mi,
148.11 rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre,

dɔ̌nkpɛvú kpó ɖyɔ̌vǐ kpó, degénɔ kpó yɔkpɔ́vú kpó, mi bǐ mi kpa susu n'i!
148.12 jeunes gens et jeunes filles, vieillards et enfants !

Mi bǐ mi kpa susu nú nyǐkɔ Mawu Mavɔmavɔ tɔn, ɖó nyǐkɔ tɔn wɛ ɖo aga nú nyǐkɔ bǐ, susu tɔn gba kpé ayǐkúngban jí, bó gba kpé sɛ́xwé.
148.13 Qu’ils louent le nom du Seigneur ! Car son nom seul est élevé, il est plus éclatant que la terre et le ciel.

É dó hlɔ̌nhlɔ́n togun tɔn jí, Énɛ́ ɔ́ wú wɛ mɛ e ɖo gbejí n'i lɛ́ɛ nɔ́ ji han mlá ɛ; togun tɔn Izlayɛ́li nɔ ji han mlá ɛ. Mi kpa susu nú Mawu Mavɔmavɔ! Gbejínɔtɔ́ lɛ́ɛ ná susu Mawu
148.14 Il a élevé la corne de son peuple : louange pour tous ses fidèles, pour les Israélites, le peuple qui lui est proche ! Louez le Seigneur (Yah) !