Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 141 - Paumes 141
Davídi sín han wɛ Mawu Mavɔmavɔ, un ɖo xó sú ylɔ́ we wɛ, wǎ dó alɔ mì, hwlɛ̌n dó mì. Un ɖo xó sú ylɔ́ we wɛ hǔn, nɔ ɖótó mì.
141.1 Seigneur, veille sur mes paroles Psaume. De David. Seigneur, je t’invoque ; agis vite en ma faveur ! Prête l’oreille, quand je t’invoque !

Un dlɛ́n alɔ sɛ́ dó we, ɖɛ e xo wɛ un ɖe ɔ́ ní wá gɔ̌n towe zǎlínkpɔ́n sín azɔ ɖɔhun; ɖɛ ce ní wá gɔ̌n towe gbada vɔ́ ɖɔhun.
141.2 Que ma prière te soit offerte comme l’encens, et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !

Mawu Mavɔmavɔ, nɔ hɛn nu ce, cɔ́ nufló ce lɛ́ɛ sín hɔn.
141.3 Seigneur, veille sur ma bouche, garde la porte de mes lèvres !

Ma lɔn nú un ɖɔ xó nyanya ɖé, abǐ un wa nǔ baɖabaɖa ɖé mɛdídá lɛ́ɛ ɖɔhun ó. Ma lɔn nú un ɖu agɔ̌ xá yě ó.
141.4 N’incline pas mon cœur vers ce qui est mauvais. Que je ne me livre pas à des agissements méchants avec les hommes malfaisants ! Que je ne goûte pas à leurs banquets !

Ayijlɔ́jlɔ́nɔ dɔn tó nú mì, abǐ é kɛ nu dó nǔɖé wú nú mì ɔ́, wǎn e é yí nú mì é wú wɛ; un sixú gbɛ́ ǎ. Mɛdídá lɛ́ɛ nɔ́ ɖo dǎka xo wɛ, nyɛ ka nɔ ɖo ɖɛ xo wɛ tɛgbɛ.
141.5 Que le juste me frappe, c’est une faveur ; qu’il me fasse des reproches, c’est de l’huile sur ma tête : ma tête ne s’y refusera pas ; mais de nouveau ma prière s’élèvera contre leurs méfaits.

Un ɖo yɛ wa wɛ ǎ: kɛntɔ́ ce lɛ́ɛ ɔ́, nú è ko kpíkpé gǎn yětɔn lɛ́ɛ gba dó só wú ɔ́, yě ná tunwun nǔ e wú un ɖo xó ɖɔ wɛ é.
141.6 Que leurs juges soient jetés contre les parois des rochers, et l’on écoutera mes paroles, car elles sont belles.

Lě e ayǐ nɔ́ kɛ nu ɔ́, mɔ̌ wɛ kútomɛ ná kɛ nu bó bɛ́ xú yětɔn e gbɔn tánmɛ tánmɛ é mi.
141.7 Comme lorsque la terre se déchire et se fend, nos ossements sont dispersés devant la bouche du séjour des morts.

Mawu Mavɔmavɔ, Aklúnɔ ce, hwi ɖó nukún wɛ un ɖe; hwi wɛ un hɔn wá su; hɛn mì ɖó gbɛ.
141.8 C’est vers toi, Dieu, Seigneur, que se tournent mes yeux, c’est en toi que je trouve un abri : n’expose pas ma vie !

Hwlɛ̌n mì ɖo mɔ e yě ɖó nú mì ɔ́ mɛ, hwlɛ̌n mì ɖo gɛ̌ e ɖó nú mì wɛ nǔnyanyawatɔ́ lɛ́ɛ nɔ́ ɖe é mɛ.
141.9 Préserve-moi du piège qu’ils me tendent, et des traquenards des malfaisants !

Dǎkaxotɔ́ lɛ́ɛ ní jɛ mɔ e yě ɖésú ɖó lɛ́ɛ mɛ, bónú nyɛ ná gán ɖ'é mɛ. Mawu wɛ nyí bibɛtɛn
141.10 Que les méchants tombent dans leurs filets pendant que, moi, j’échapperai !