Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 100 - Paumes 100
Kú dó nú Mawu Mavɔmavɔ sín han. Gbɛtɔ́ e ɖo gbɛ ɔ́ mɛ lɛ́ɛ e mi, mi kpa awǒbóbó nú Mawu Mavɔmavɔ.
100.1 Nous sommes son peuple Psaume de reconnaissance. Acclame le Seigneur, terre entière !

Mi sɛn Mawu Mavɔmavɔ kpó xomɛhunhun kpó. Mi wá gɔ̌n tɔn kpó awǎjijɛ kpó.
100.2 Servez le Seigneur avec joie, entrez en sa présence avec des cris de joie !

Mi ní tunwun ɖɔ Mawu Mavɔmavɔ, Mawu ɖokpónɔ wɛ è ɖǒ ná sɛn, é wɛ bló mǐ, bɔ mǐ nyí étɔn; togun tɔn wɛ mǐ nyǐ, é wɛ nyí lɛ̌ngbɔ́nyitɔ́ mǐtɔn.
100.3 Sachez que le Seigneur (YHWH) est Dieu : c’est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple, le troupeau qu’il fait paître.

Mi byɔ́ xwé tɔn gbe kpó kúdónúmɛ sín han kpó. Mi yi kɔ́xo tɔn lɛ́ɛ ta kpó han kpó. Mi sɔ́ ɛ su, mi kpa susu nú nyǐkɔ tɔn.
100.4 Entrez par ses portes avec reconnaissance, entrez dans les cours de son temple avec des louanges ! Célébrez-le, bénissez son nom !

Ɖó Mawu Mavɔmavɔ nyɔ́, xomɛnyínyɔ́ tɔn nɔ vɔ gbeɖé ǎ, gbejíninɔ tɔn ɖo te káká sɔ́yi. Axɔ́sú ɔ́ zin alɔ dó akɔ́n ɖo Mawu nukɔn ɖɔ émí ná wa nǔ ɖó sɛ́nxwi jí
100.5 Car le Seigneur est bon : sa fidélité est pour toujours, sa constance de génération en génération.