Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 98 - Paumes 98
Ɖɛhan. Mi ji han yɔ̌yɔ́ dó kpa Mawu Mavɔmavɔ, ɖó é jlɛ́ nǔ ɖaxó ɖaxó. É sɔ́ nǔwúkpíkpé tɔn kpó hlɔ̌nhlɔ́n tɔn kpó dó ɖu ɖ'é jí.
98.1 Acclamez le Seigneur qui vient Psaume. Chantez pour le Seigneur un chant nouveau, car il a fait des choses étonnantes ; sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.

Mawu Mavɔmavɔ ɖe ɖuɖéjí tɔn xlɛ́, é ɖe lě e é nɔ wa nǔ ɖó sɛ́nxwi jí gbɔn é xlɛ́ akɔta lɛ́ɛ.
98.2 Le Seigneur a fait connaître son salut, il a dévoilé sa justice sous les yeux des nations.

É flín lě e é nyɔ́ xomɛ dó Izlayɛ́li togun ɔ́ wú gbɔn é, é flín lě e é ɖo gbejí nú Izlayɛ́li togun ɔ́ gbɔn é. Mɛ e ɖo ayǐkúngban ɔ́ jí káká yi fí e gbɛ ɔ́ kponu ɖó lɛ́ɛ bǐ mɔ ɖɔ Mawu mǐtɔn hwlɛ́n mǐ gán.
98.3 Il s’est souvenu de sa fidélité et de sa constance envers la maison d’Israël ; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

Mi gbɛtɔ́ e ɖo ayǐkúngban ɔ́ jí lɛ́ɛ e mi, mi sú xó sɛ́ dó Mawu Mavɔmavɔ kpódó awǎjijɛ kpó, mi ɖe xomɛhunhun mitɔn xlɛ́, mi ɖɔ xó lómílómí dó mlá nyǐkɔ tɔn dó han mɛ.
98.4 Acclame le Seigneur, terre entière ! Eclatez en cris de joie, chantez !

Mi ɖɔ xó lómílómí dó mlá nyǐkɔ tɔn bó xo kanhún d'é mɛ, mi sɔ́ kanhún dó ji han bo mlá Mawu Mavɔmavɔ.
98.5 Jouez de la lyre pour le Seigneur ; sur la lyre jouez une mélodie ;

Mi kún kpete bó kún lanzo dó kpa Mawu Mavɔmavɔ; mi sú xó kpó awǎjijɛ kpó ɖo Mawu Mavɔmavɔ axɔ́sú ɔ́ nukɔn.
98.6 avec des trompettes et au son de la trompe, lancez des acclamations devant le roi, le Seigneur !

Xu ní xo zǐn, nǔ e ɖo xu mɛ lɛ́ɛ bǐ ní xo zǐn, gbɛ ɔ́ kpó mɛ e ɖo gbɛ ɔ́ mɛ lɛ́ɛ kpó bǐ ní sú xó,
98.7 Que la mer retentisse, avec tout ce qui s’y trouve, le monde avec tous ceux qui l’habitent !

tɔsisa lɛ́ɛ bǐ ní xo kpɛ́, só lɛ́ɛ bǐ ní sú xó zɛ̌nzɛ̌n kpó awǎjijɛ kpó,
98.8 Que les fleuves battent des mains, qu’avec eux les montagnes poussent des cris de joie,

ɖo Mawu Mavɔmavɔ nukɔn, ɖó é jǎwe, bó ná wá ɖɔ hwɛ xá ayǐkúngban ɔ́; é ná ɖɔ hwɛ xá gbɛ ɔ́ ɖó sɛ́nxwi jí, bó ɖɔ hwɛ xá togun lɛ́ɛ lě e é sɔgbe gbɔn é. Mawu wɛ nyí axɔ́sú ɖaxó ɔ́
98.9 devant le Seigneur, car il vient pour juger la terre ! Il jugera le monde avec justice, il jugera les peuples avec droiture.