Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 79 - Paumes 79
Asáfu sín han. Mawu ce, akɔta ɖěvo ɖěvo lɛ́ɛ vun gba ayǐkúngban towe; yě ɖu su nú sinsɛnxɔ mímɛ́ towe; yě zé Jeluzalɛ́mu dó húzú dǒglin.
79.1 Psaume d'Asaph. O Dieu !les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.

Yě jǒ mɛ e nɔ sɛn we lɛ́ɛ sín cyɔ dó nú xɛ, bɔ xɛ ɖu; yě jǒ mɛ e ɖo gbejí nú we lɛ́ɛ sín lan dó nú gběkanlin, bɔ gběkanlin ɖu.
79.2 Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre ;

Yě kɔn hun yětɔn kɔn nyi ayǐ sin ɖɔhun lɛ́ lɛ̌ dó Jeluzalɛ́mu, mɛ ɖěbǔ ká ɖe bó ná ɖi cyɔ yětɔn ǎ.
79.3 Elles ont versé leur sang comme de l'eau Tout autour de Jérusalem, Et il n'y a eu personne pour les enterrer.

A sɔ́ mǐ dó húzú zuntín nú mɛ e ɖo akpá mǐtɔn lɛ́ɛ; mǐ húzú slǎmɛ ɖɔ nú, mǐ húzú nǔkiko nú mɛ e lɛ́ lɛ̌ dó mǐ lɛ́ɛ.
79.4 Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

Mawu Mavɔmavɔ, xomɛ e sin dó mǐ wɛ a ɖe ɔ́, hwetɛ́nu wɛ a nǎ jǒ dó dó? Xomɛsin towe e ɖo nǔ fyɔ́ wɛ myɔ ɖɔhun ɔ́, hwetɛ́nu wɛ a nǎ jǒ dó dó?
79.5 Jusques à quand, Éternel ! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu ?

Sin xomɛ dó akɔta e ma tunwun we ǎ lɛ́ɛ, sin dó axɔ́súɖuto e ma nɔ sɛn we ǎ lɛ́ɛ.
79.6 Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom!

Đó yě vúnvún Jakɔ́bu togun ɔ́; yě gba nɔtɛn tɔn hánnyá.
79.7 Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.

Ma sɔ́ flín hwɛ e tɔ́gbó mǐtɔn lɛ́ɛ hu lɛ́ɛ ó. Nǔbláwǔkúnúmɛ towe ní yá wǔ wá, ɖó mǐ jɛ ayǐ bǐ sésé.
79.8 Ne te souviens plus de nos iniquités passées ! Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous ! Car nous sommes bien malheureux.

Mawu gbɛxɔnúmɛtɔ́ mǐtɔn, gɔ̌ alɔ nú mǐ, ɖó susu e nyǐkɔ towe ɖó ɔ́ wú; hwlɛ̌n mǐ, bó sɔ́ hwɛ mǐtɔn lɛ́ɛ kɛ mǐ, ɖó nyǐkɔ towe wú.
79.9 Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! Délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!

Étɛ́wú akɔta ɖě lɛ́ɛ ná kanbyɔ́ ɖɔ: “Fítɛ́ Mawu yětɔn ká ɖe?” Mɛsɛntɔ́ towe e sín hun è kɔn nyi ayǐ lɛ́ɛ ɔ́, lě e a nɔ ba hlɔn nú yě gbɔn ɔ́, ɖe xlɛ́ akɔta énɛ́ lɛ́ɛ ɖo  nukún mǐtɔn mɛ.
79.10 Pourquoi les nations diraient-elles : Où est leur Dieu ? Qu'on sache, en notre présence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu !

Mavɔmavɔ, vo e sa wɛ gantɔ́ ɖe ɔ́ ní hun káká wá gɔ̌n towe. Hwlɛ̌n mɛ e ɖo nǎ dɔn wɛ lɛ́ɛ gán, ɖó a dǒ hlɔ̌nhlɔ́n sɔ mɔ̌.
79.11 Que les gémissements des captifs parviennent jusqu'à toi ! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr !

Aklúnɔ, togun e ɖo akpá mǐtɔn lɛ́ɛ ɔ́, cí e yě kɔn dó wǔ we lɛ́ɛ ɔ́, sú axɔ́ tɔn yě; sú axɔ́ tɔn yě azɔn tɛ́nwe.
79.12 Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur !

Énɛ́ ɔ́, mǐdɛɛ lɛ́ɛ e nyí togun towe ɔ́, mǐ lɛ̌ngbɔ́hwan e a nyǐ lɛ̌ngbɔ́nyitɔ́ ná lɛ́ɛ ɔ́, mǐ ná nɔ́ ji han dó kpa we káká sɔ́yi; mǐ nǎ nɔ́ kpa susu nú we sín jijimɛ ɖě jí yi ɖě jí.
79.13 Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, Nous te célébrerons éternellement ; De génération en génération nous publierons tes louanges.