Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 72 - Paumes 72
Salomɔ́ɔ sín han. Mawu ce, nǎ nǔnywɛ́ axɔ́sú ɔ́, bónú é ná nɔ́ ɖɔ hwɛ hwi ɖɔhun. Blǒ bónú axɔ́sú mǐtɔn ní nɔ́ ɖɔ hwɛ nú é nɔ́ sɔgbe hwi ɖɔhun.
72.1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi !

É ní nɔ́ xwedó hwɛjijɔ dó ɖɔ hwɛ xá togun towe, é ní nɔ́ ɖɔ hwɛ xá lelenɔ towe lɛ́ɛ dó jlɔ̌jlɔ́ jí.
72.2 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.

Só ɖaxó ɖaxó lɛ́ɛ ní nɔ́ hɛn fífá wá nú togun ɔ́, só kpɛví kpɛví lɛ́ɛ lɔmɔ̌ ní nɔ́ hɛn hwɛjijɔ wá n'i.
72.3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.

Wamamɔnɔ e ɖo togun ɔ́ mɛ lɛ́ɛ ɖě sín hwɛ jɔ hǔn, axɔ́sú ɔ́ ní nɔ́ ɖɔ hwɛ tɔn jɔ. É ní nɔ́ nya xɛ ɖo mɛ ma ɖó mɛ ɖé lɛ́ɛ jí, bó ka nɔ́ li mɛ e ɖo ya dó nú yě wɛ lɛ́ɛ.
72.4 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.

Axɔ́sú ɔ́ ní nɔ gbɛ káká sɔ́yi sun kpó hwe kpó ɖɔhun.
72.5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

É ní cí jǐ e ɖo jija dó gle mɛ wɛ é ɖɔhun. É ní cí jǐ ɖaxó e nɔ ja bɔ ayǐkúngban nɔ fá é ɖɔhun.
72.6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.

Hwɛjijɔ ní gba kpé axɔ́sú ɔ́ hwenu, bɔ nú sun vɛ́ kó nɔ́ tɔ́n ɔ́, vivo ní tíin ɖo to ɔ́ mɛ.
72.7 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

É ní kpa acɛ sín xu ɖě tó káká yi xu ɖě tó, é ní kpa acɛ sín Nilu tɔ ɔ́ tó, káká yi fí e ayǐkúngban ɔ́ kponu ɖó é.
72.8 Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

Mɛ e ɖo gbětótló mɛ lɛ́ɛ ná jɛ kpo ɖo nukɔn tɔn, bɔ kɛntɔ́ tɔn lɛ́ɛ ná dó nu do n'i;
72.9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.

Taasísi xɔ́sú lɛ́ɛ kpódó tɔtɛ́ntinto lɛ́ɛ sín axɔ́sú lɛ́ɛ kpó ná nɔ́ hɛn nǔjɔ wá n'i, Saba xɔ́sú lɛ́ɛ kpódó Seva xɔ́sú lɛ́ɛ kpó ná hɛn nǔ wá ná ɛ.
72.10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.

Axɔ́sú lɛ́ɛ bǐ ná jɛ kpo bo ɖe kɔ́ n'i. Akɔta lɛ́ɛ bǐ ná nyí mɛsɛntɔ́ tɔn.
72.11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.

É ná hwlɛ́n wamamɔnɔ e ɖo xó sú wɛ ɔ́, bó ná hwlɛ́n lelenɔ e ma ɖó ɖɔxátɔ́ ɖě ǎ é.
72.12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

É ná kú nǔbláwǔ nú mɛ e ma ɖó hlɔ̌nhlɔ́n ɖé ǎ lɛ́ɛ kpó gbɛ̌dónánɔ lɛ́ɛ kpó; é ná hwlɛ́n wamamɔnɔ lɛ́ɛ sín gbɛ gán.
72.13 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;

É ná yí yě sín mɛ e nɔ kpa acɛ gannaganna lɛ́ɛ kpó dǎkaxotɔ́ lɛ́ɛ kpó sí, ɖó gbɛ yětɔn xɔ akwɛ́ ɖo nukún tɔn mɛ.
72.14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.

Axɔ́sú ɔ́ ní dɔ́ ji, afɔfún hwa alɔfún hwa; è nǐ nɔ́ hɛn siká sín Saba wá n'i. È nǐ nɔ́ xo ɖɛ n'i hwebǐnu; Mawu nǐ xo ɖɛ dó jǐ tɔn hwebǐnu.
72.15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba ; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.

Ji ní jɛ ɖo to ɔ́ mɛ káká bó túnflá. Atínsínsɛ́n ní blá ta nú só lɛ́ɛ Libáan só lɛ́ɛ ɖɔhun. Gbɛtɔ́ ní ji gba gbɔn toxo lɛ́ɛ mɛ; gbɛtɔ́ ní kpé fí bǐ gběhan ɖɔhun.
72.16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban ; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.

Nyǐkɔ tɔn ní ɖo te káká sɔ́yi. Nú hwe nɔ tɔ́n jɛ́n wɛ ɔ́, nyǐkɔ tɔn ní ɖo te. È nǐ kpɔ́n lě e nǔ nyɔ́ n'i gbɔn ɔ́ dó xo nyɔ̌ná ɖɛ nú mɛɖée, akɔta lɛ́ɛ bǐ ní nɔ́ ɖɔ nǔ nyɔ̌ n'i.
72.17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

Jɛlijɛli nú Mawu Mavɔmavɔ, Mawu Izlayɛ́li tɔn. É ɖokpónɔ jɛ́n nɔ́ wa nǔjíwǔ lɛ́ɛ.
72.18 Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges !

Jɛlijɛli nú nyǐkɔ tɔn káká sɔ́yi. Susu tɔn ní gba kpé ayǐkúngban ɔ́ bǐ jí. Amǐ! Amǐ!
72.19 Béni soit à jamais son nom glorieux ! Que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !

Davídi, Jɛsée ví ɔ́ sín ɖɛxixo lɛ́ɛ fó ɖó fí.
72.20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.