Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 70 - Paumes 70
Hanjigbɛ́gán ɔ́ sín hanjiwéma mɛ wɛ han élɔ́ ɖe. Davídi sín han wɛ; é nɔ́ ji bó nɔ́ dó flín Mawu. Mawu ce, wǎ hwlɛ́n mì! Mawu Mavɔmavɔ, yǎ wǔ wá gɔ́ alɔ nú mì.
70.1 Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. O Dieu, hâte-toi de me délivrer ! Éternel, hâte-toi de me secourir !

Mɛ e ɖo kú ce ba wɛ lɛ́ɛ ní ɖu winnyá bó flú. Mɛ e ɖo nyanya ce lin wɛ lɛ́ɛ ní jó agɔ dó gǔdo, wi yětɔn ní kɔ́n.
70.2 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !

Mɛ e nɔ ko mì, bó nɔ́ ɖú ahwannɔwe lɛ́ɛ ní ɖu winnyá gɔtii bó lɛ́ kɔ.
70.3 Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent : Ah ! ah !

Mɛ e ka wá hwi Mawu Mavɔmavɔ gɔ́n lɛ́ɛ ní ki jo. Mɛ e yí wǎn nú hwlɛngán hwi Mawu Mavɔmavɔ ɔ́ tɔn lɛ́ɛ ní nɔ́ ɖɔ hwebǐnu ɖɔ: “Mawu kló mɛ!”
70.4 Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit Dieu !

Nyɛ ɔ́, gbɛ̌dónánɔ wɛ un nyí, bó nyí wamamɔnɔ. Mawu ce, wǎ gɔ̌n ce; hwlɛ̌n dó mì. Hwi wɛ nyí gǎnjɛwú ce, bó nyí mɛhwlɛ́ngántɔ́ ce. Mawu Mavɔmavɔ, ma lín ó mɛ!
70.5 Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tues mon aide et mon libérateur : Éternel, ne tarde pas !