Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 36 - Paumes 36
Hanjigbɛ́gán ɔ́ sín hanjiwéma mɛ wɛ han élɔ́ ɖe. Davídi mɛsɛntɔ́ Mawu Mavɔmavɔ tɔn ɔ́ sín han wɛ. Xó ɖé ɖo xo ce mɛ bɔ un ná ɖɔ dó gǔ e mɛdídá nɔ́ fɔ́n é wú, é tunwun nǔ e é ná ɖó sísí nú Mawu dó wa ná é ǎ.
36.1 Au chef des chantres. Du serviteur de l'Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de mon cœur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.

É nɔ́ mɔ ɖɔ émí kó nyɔ́ dín, bó sɔ́ nɔ́ mɔ nǔ e é nɔ́ wa nyi do é, bó ná gbɛ́ wǎn ná ǎ.
36.2 Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.

É kɛ nu ɔ́, adingban jɛ́n é nɔ́ ɖó; mɛ jɛ́n é nɔ́ blɛ́; é nɔ ba ná wa nǔ kpó nǔnywɛ́ kpó ǎ, é nɔ́ ba ná wa nǔ ɖagbe ɖě ǎ.
36.3 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses ; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.

É mlɔ́ ayǐ ɔ́, nǔ ma sɔgbe kɛ́ɖɛ́ wɛ é nɔ́ lin, ali e ma nyí ali ɖagbe ǎ é wɛ é nɔ́ wlí, é nɔ́ hɔn nú nǔ nyanya wiwa ǎ.
36.4 Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.

Mawu Mavɔmavɔ, xomɛnyínyɔ́ towe d'agba káká yi jǐxwé, gbejíninɔ towe yi káká akpɔ́kpɔ́ lɛ́ɛ mɛ.
36.5 Éternel ! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.

Hwɛjijɔ towe yi jǐ sɔ só e hú ga só lɛ́ɛ bǐ é, lě e a nɔ gbo hwɛ gbɔn ɔ́ yi do hú xu ɖaxó ɔ́ sín azan jí. Mawu Mavɔmavɔ, a nɔ hwlɛ́n gbɛtɔ́ kpó kanlin kpó.
36.6 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! tu soutiens les hommes et les bêtes.

Mawu ce, xomɛnyínyɔ́ towe xɔ akwɛ́ lóóo! Gbɛtɔ́ lɛ́ɛ nɔ hɔn hwlá cí awa towe lɛ́ɛ glɔ́.
36.7 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.

Nǔɖuɖu ɖagbe ɖagbe e ɖo xwé towe gbe ɔ́ wɛ yě nɔ́ ɖu bó nɔ́ gɔ́ xo; xomɛnyínyɔ́ towe wɛ nyí tɔsisa bɔ yě nɔ́ nu.
36.8 Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.

Đó hwi gɔ́n wɛ gbɛ ɔ́ jɔ sín, wěziza towe wɛ nɔ́ ná wěziza mǐ.
36.9 Car auprès de toi est la source de la vie ; Par ta lumière nous voyons la lumière.

Ma gɔn xomɛnyínyɔ́ towe ɖe xlɛ́ mɛ e tunwun we lɛ́ɛ ó, ma gɔn gbejíninɔ towe ɖe xlɛ́ mɛ e ɖó ayijlɔ́jlɔ́ lɛ́ɛ ó.
36.10 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit !

Afɔ e gbɛtɔ́ goyítɔ́ nyi dó mì ɔ́ ní má jɛ wǔ ce ó; mɛdídá lɛ́ɛ ní má nya mì dó wezun nu ó.
36.11 Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !

Dǎkaxotɔ́ lɛ́ɛ nɛ́ j'ayǐ nɛ́; yě j'ayǐ bɔ fínfɔ́n gló.
36.12 Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité ; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.