Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

Ɖɛhan 14 - Paumes 14
Hanjigbɛ́gán ɔ́ sín hanjiwéma mɛ wɛ han élɔ́ ɖe. Davídi sín han wɛ. Xlonɔ lɛ́ɛ nɔ́ ɖɔ dó ayi mɛ ɖɔ: “Mawu ɖě tíin ǎ.” Yě gblé, bó ja dɔn dě ɖɔhun; zǐnzán yětɔn gbɛ́ hɛn, mɛ ɖé ɖo yě mɛ bó nɔ wa nǔ ɖagbe ǎ.
14.1 Au chef des chantres. De David. L'insensé dit en son coeur : Il n'y a point de Dieu ! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables ; Il n'en est aucun qui fasse le bien.

Mawu Mavɔmavɔ ka ɖo jǐxwé dɔ̌n, bó nɔ́ kpɔ́n gbɛtɔ́ lɛ́ɛ sɛ́ dó, é nɔ́ kpɔ́n ɖɔ nǔnywɛ́tɔ́ ɖé ka ɖo yě mɛ, bó ɖo émí ba wɛ a jí.
14.2 L'Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

Yě bǐ gosín ali ɖagbe ɔ́ jí ɖó kpɔ́; yě bǐ wɛ húzú nǔ gbɛ́hɛn. Mɛ ɖěbǔ tíin bó nɔ́ wa ɖagbe ǎ, mɛ ɖokpó géé lě tín ǎ.
14.3 Tous sont égarés, tous sont pervertis ; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.

Mawu Mavɔmavɔ ɖɔ: “Mɛ e nɔ wa nǔ nyanya lɛ́ɛ bǐ jɛ́n ɖo manywɛ́ mɛ a? Yě nɔ́ ɖo togun ce wɔ ɖu wɛ; nǔɖuɖu yětɔn nɛ́. Yě nɔ́ sɛn mì ǎ.”
14.4 Tous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens ? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'Éternel.

Hwenu e Mawu ná ɖo hwɛjijɔnɔ lɛ́ɛ tɛ́ntin ɔ́, xɛsi ɖaxó ɖé ná jɛ yě jí.
14.5 C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.

Lelenɔ zé nǔɖé bó ná wa ɔ́, mi nɔ jló ná hɛn gblé. Mawu Mavɔmavɔ wɛ ka nyí bibɛtɛn tɔn.
14.6 Jetez l'opprobre sur l'espérance du malheureux... L'Éternel est son refuge.

É jló mì tawun ɖɔ hwlɛngán ní gosín Sinyɔ́ɔ wá nú Izlayɛ́li. Mawu Mavɔmavɔ ná lɛ́ fɔ́n togun tɔn sí te. É ná víví nú Jakɔ́bu ví lɛ́ɛ kpɔ́n! Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ ná j'awǎ kpɔ́n!
14.7 Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d'Israël ? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.