Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

2 Tan 27 - 2 Chroniques 27
Xwe koatɔ́n (25) wɛ Yotámu ɖó bó yi axɔ́súzinkpo jí ɖo Jeluzalɛ́mu, bó ɖu axɔ́sú nú xwe afɔtɔn-nukún-ɖokpó. È nɔ ylɔ́ nɔ tɔn ɖɔ Yeluca; Sadɔ́ku ví wɛ.
27.1
Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.

Yotámu nɔ wa nǔ e nyɔ́ Mawu Mavɔmavɔ nukún mɛ é. Lě e tɔ́ tɔn Oziyási wa nǔ gbɔn ɔ́ wɛ é bló gbɔn pɛ́pɛ́pɛ́. Amɔ̌, é byɔ́ Mawu Mavɔmavɔ xwé gbe ǎ. Nǔ ka ɖo mɔ̌ có, togun ɔ́ lɛ́ kpo ɖo nǔ gblégblé wa wɛ.
27.2
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.

Yotámu wɛ bló hɔntogbó aga tɔn e ɖo Mawu Mavɔmavɔ xwé ɔ́ nu ɔ́, bó gbá xɔ gěgé ɖó ahohó Ofɛ́lu slá tɔn ɔ́ jí.
27.3
Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l'Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.

É ɖó toxo ɖaxó gěgé ayǐ gbɔn sókan Judáa tɔn ɔ́ mɛ, bó sá xwé ɖé lɛ́ɛ, bó mɛ ahohó lɛ́ lɛ̌ dó, bó lɛ́ bló mɛcɔ́tɔ́xɔ ɖé lɛ́ɛ gbɔn atínkan ɖé lɛ́ɛ mɛ.
27.4
Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.

Yotámu fun ahwan xá Amumɔ́ɔ xɔ́sú ɔ́, bó ɖu ɖ'é jí. Xwe énɛ́ ɔ́ xwe ɔ́, Amumɔ́ɔ ví lɛ́ɛ ná nǔjɔ axɔ́sú ɔ́. Yě ná kpatágan tɔ́nu atɔn, blěe tɔ́nu afɔwó-afatɔ́n (3.000) kpódó ɔ́ji tɔ́nu afɔwó-afatɔ́n (3.000) kpó. Mɔ̌ wɛ yě lɛ́ ná ɛ xwe wegɔ́ ɔ́ mɛ, bó ná ɛ xwe atɔngɔ́ ɔ́ mɛ.
27.5
Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.

Yotámu sín acɛkpikpa nɔ ɖo syɛ́nsyɛ́n d'é jí wɛ, ɖó é nɔ́ zán gbɛ tɔn ɖó jlɔ̌jlɔ́ jí ɖo Mawu Mavɔmavɔ, Mawu tɔn nukɔn.
27.6
Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Éternel, son Dieu.

È wlǎn axɔ́sú Yotámu sín tan e kpo lɛ́ɛ, ahwan e é fun lɛ́ɛ bǐ kpó nǔ e é wa lɛ́ɛ kpó dó Izlayɛ́li xɔ́sú lɛ́ɛ kpódó Judáa xɔ́sú lɛ́ɛ kpó sín “Tan wéma” mɛ.
27.7
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.

Xwe koatɔ́n (25) wɛ é ɖó bó yi axɔ́súzinkpo jí ɖo Jeluzalɛ́mu, bó ɖu axɔ́sú nú xwe afɔtɔn-nukún-ɖokpó.
27.8
Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.

Yotámu zán wá kú, bɔ è sɔ́ ɛ yi ɖó Davídi Toxo mɛ, bɔ vǐ tɔn Akázi ɖu axɔ́sú ɖó tɛn tɔn mɛ.
27.9
Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.