Retour aux chapitres

Retour à la page principale

La Bible en fongbe

1 Tan 14 - 1 Chroniques 14
Ilámu Tíi xɔ́sú ɔ́ sɛ́ mɛ dó Davídi gɔ́n, bó sɛ́ sɛ́dlutín dó e, bó sɛ́ awǐnnyakpatɔ́ kpódó xɔgbátɔ́ kpó dó e, bónú yě ná gbá hɔnmɛ ɖokpó n'i.
14.1 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

Énɛ́ ɔ́, Davídi mɔ ɖɔ Mawu Mavɔmavɔ ɖésú wɛ sɔ́ émí Izlayɛ́li xɔ́sú, bó nɔ́ ɖo axɔ́súɖuto émítɔn sɔ́ su wɛ ɖó togun tɔn Izlayɛ́li wú.
14.2 David reconnut que l'Éternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël.

Davídi lɛ́ da asi ɖěvo lɛ́ɛ ɖo Jeluzalɛ́mu, bó ji vǐ súnnu kpó nyɔ̌nu kpó ɖo xo yětɔn mɛ.
14.3 David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.

Vǐ e é ji ɖo Jeluzalɛ́mu lɛ́ɛ sín nyǐkɔ ɖíe: Camumúa, Covavu, Natáni, Salomɔ́ɔ,
14.4 Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

Yiváa, Elicuwa, Ɛlupalɛ́ti,
14.5 Jibhar, Élischua, Elphéleth,

Nɔgáxi, Nɛfɛ́gi, Yafia,
14.6 Noga, Népheg, Japhia,

Elicama, Beɛlyada kpódó Elifɛlɛ́ti kpó. Davídi ɖu ɖo Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ jí
14.7 Élischama, Beéliada et Éliphéleth.

Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ se ɖɔ è kɔn ami ɖó ta nú Davídi bó sɔ́ ɛ axɔ́sú ɖó togun Izlayɛ́li tɔn ɔ́ bǐ nu. Ée yě se mɔ̌ ɔ́, yě bǐ jɛ gbě tɔn nya jí, bó ná wlí i. Davídi ka se bó sɔ́ ahwan nú, bó ná yi kpé yě.
14.8 Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, sortit au-devant d'eux.

Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ wá, bó gba kpé Hlafa ví lɛ́ɛ sín tɔdo mɛ.
14.9 Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.

Davídi kanbyɔ́ Mawu ɖɔ: “Ma yi tɔ́n ahwan Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ a? A nǎ jó yě nú mì a?” Bɔ Mawu Mavɔmavɔ yí gbe n'i ɖɔ: “Yi tɔ́n ahwan yě, un ná jó yě nú we.”
14.10 David consulta Dieu, en disant: Monterai-je contre les Philistins, et les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Éternel lui dit : Monte, et je les livrerai entre tes mains.

Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ wá Baalu-Pelasímu, tínmɛ tɔn wɛ nyí “Aliɖedókɛntɔ́mɛtɔ́ Gán.” Fínɛ́ wɛ Davídi gba yě ɖe. Énɛ́ ɔ́ gúdo ɔ́, é ɖɔ: “Mawu zé mì dó gba kɛntɔ́ ce lɛ́ɛ dó, bɔ yě gba wu sin ɖɔhun.” Énɛ́ ɔ́ wú wɛ è sun nyǐ tɛn énɛ́ ɔ́ mɛ ɖɔ Baalu-Pelasímu.
14.11 Ils montèrent à Baal Peratsim, où David les battit. Puis il dit : Dieu a dispersé mes ennemis par ma main, comme des eaux qui s'écoulent. C'est pourquoi l'on a donné à ce lieu le nom de Baal Peratsim.

Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ jǒ vodún yětɔn lɛ́ɛ dó nyi fínɛ́, bɔ Davídi ná gbe ɖɔ è nǐ dó yě zo.
14.12 Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d'après l'ordre de David.

Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ lɛ́ gba kpé tɔdo Hlafa ví lɛ́ɛ tɔn ɔ́ mɛ.
14.13 Les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.

Davídi lɛ́ kan nǔ byɔ́ Mawu, bɔ Mawu ɖɔ n'i ɖɔ: “Ma tɔ́n ahwan yě gbɔn gǔdo ó. Lɛ̌ kɔ sín gǔdo yětɔn, bó sɛ yi zɔ nú yě ganjí, lobo gbɔn mukokulitínkan mɛ wá tɔ́n dó yě jí.
14.14 David consulta encore Dieu. Et Dieu lui dit : Tu ne monteras pas après eux ; détourne-toi d'eux, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers.

Hwenu e a nǎ se afɔgbe ɖo atín lɛ́ɛ sín ɖavínu ɔ́, a nǎ tɔ́n ahwan yě, ɖó nyɛ Mawu wɛ ɖo nukɔn towe, bó ná gba Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ sín ahwangɔnu ɔ́.”
14.15 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c'est Dieu qui marche devant toi pour battre l'armée des Philistins.

Davídi bló nǔ e Mawu ɖɔ n'i é. Énɛ́ ɔ́, Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ ɖu ɖo Filisitɛ́ɛn lɛ́ɛ jí, bó nya yě sín Gabawɔ́ɔn káká yi Gɛzɛ́ɛ.
14.16 David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l'armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu'à Guézer.

Davídi sín nyǐkɔ gba kpé to lɛ́ɛ bǐ mɛ; Mawu Mavɔmavɔ bló bɔ akɔta lɛ́ɛ bǐ nɔ ɖi xɛsi n'i. Davídi jló ná sɛ tɛn nú akɔjijɛgbá Mawu tɔn
14.17 La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l'Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.